Ohms is Track 10 on Deftones’ album Ohms.

Ohms is Track 10 on Deftones’ album Ohms.
Headless is Track 09 on Deftones’ album Ohms.
Radiant City is Track 08 on Deftones’ ablum Ohms.
This Link Is Dead is Track 07 on Deftones’ album Ohms.
Pompeji is Track 06 on Deftones’ album Ohms.
The Spell of Mathematics is Track 05 on Deftones’ album Ohms.
Error is Track 04 on Deftones’ album Ohms.
Urantia is Track 03 on Deftones’ albums Ohms.
Ceremony is Track 02 on Deftones’ album Ohms.
Silent Night is Track 11 on Carrie Underwood’s album My Gift.
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin, Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing ‘Alleluia
Christ the Savior is born
Christ the Savior is born
Silent night, holy night
Son of God, love’s pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus Lord, at Thy birth
Jesus Lord, at Thy birth
202 years ago “Silent Night” was first heard by Austrian villagers attending Christmas Eve mass in St. Nicholas Church in Oberndorf.
It’s a song about a calm and bright silent night, and the wonder of a tender and mild newborn child, words written in 1816 by a young priest in Austria, Joseph Mohr, not long after the Napoleonic wars had taken their toll.
The story is that the priest went for a walk before he wrote it, and he looked out over a very quiet, winter-laden town. He was inspired…the town was at peace.
It was Christmas Eve, 1818, when the now-famous carol was first performed as Stille Nacht Heilige Nacht. Joseph Mohr, the young priest who wrote the lyrics, played the guitar and sang along with Franz Xaver Gruber, the choir director who had written the melody.
The composition evolved, and was translated into over 300 languages with many different arrangements for various voices and ensembles. It was sung in churches, in town squares, even on the battlefield during World War I, when, during a temporary truce on Christmas Eve, soldiers sang carols from home. “Silent Night,” by 1914, known around the world, was sung simultaneously in French, German and English.
The English version of “Silent Night” is typically sung in three verses corresponding with the original verses 1, 6, and 2.